Перевод:
Clear the apartment
I plan on collapsing and I could have sworn I heard a car door slam
I’m stuck at the corner of grinding teeth and stomach acid
All alone under a soft rain and streetlamp
I spent my life weighed down by a stone heart
Drowning in irony and settling for anything
Somewhere down the line all the wiring went faulty
I’m scared shitless of failure and I’m staring out at where I wanna be
[Hook]
I just want to sell out my funeral
I just want to be enough for everyone
I just want to sell out my funeral
Know that I fought until the lights were gone
I’m walking through harbors and churchyards
I felt the snow crack under my feet
I’ll stay thankful for mild winters, for every shot I got at anything
I’ll blame the way that I was brought up or the flaws that I was born with
Or the mistakes that I’ve made
They’re all just fucking excuses
So bury me in the memories of my friends and family
I just need to know that they were proud of me
[Hook]
Oh, we all wanna know
Where’d the American dream go?
Did you give up and go home?
Am I here alone?
Oh, when the credits roll
I’ll watch as the screen glows;
The moments when I choked, all the fears that I’ve outgrown
At least I hope so
I was just happy to be a contender
I was just aching for anything
And I used to have such steady hands
But now I can’t keep them from shaking
Oh I’m sorry I…
I’m sorry I don’t laugh at the right times
Is this what it feels like with my wings clipped?
I’m awkward and nervous
I’m awkward and nervous
I’m awkward and nervous
I’m awkward and nervous
But I was kind of hoping you’d stay
I was kind of hoping you’d stay
I was kind of hoping you’d stay
I need you to stay
Oh, god, could you stay?
I need you to stay
I need you to stay
I need you
If I’m in an airport and you’re in a hospital bed
Well then, what kind of man does that make me?
If I’m in an airport and you’re in a hospital bed
Well then, what kind of man does that make me?
If I’m in an airport, if I’m in an airport
What kind of man does that make me?
What kind of man does that make me?
What kind of man does that make me?
I know how it feels to be at war with a world that never loved me
(I know how it feels to be at war with a world that never loved me)
All we had were hand me-downs
(I know how it feels to be at war with a world that never loved me)
All we had was good will
Two blackbirds on a highway sign
Are laughing at me here with my wings clipped
I’m staring up at the sky
But the bombs keep fucking falling
There’s no devil on my shoulder;
He’s got a rocking chair on my front porch
But I won’t let him in
No, I won’t let him in
Cause I’m sick of seeing ghosts
And I know how it’s all gonna end
There’s no triumph waiting
There’s no sunset to ride off in
We all want to be great men
And there’s nothing romantic about it
I just want to know that I did all I could with what I was given
Снимите квартиру
я планирую рушится и я мог бы поклясться, я услышал, как в машину хлопнула дверь
я застрял на углу молоть зубы и желудок кислота
все в одиночку под мягким дождем и фонарем
я всю жизнь весила вниз по каменным сердцем
тонет в иронии и соглашаясь на что-либо
где-то вниз по линии все проводки пошли неисправный
Я до смерти боюсь провала и я смотрела на то, где я хочу быть
[крючок]
я просто хочу продать мои похороны
я просто хочу быть достаточно для каждого
я просто хочу продать мои похороны
знаете, что я сражался до тех пор, пока света не было
я иду через порты и погосты
я почувствовал снегом трещину под ногами
Я останусь благодарным за мягкие зимы, для каждого выстрела я попал на что-либо
я буду винить дорогу, что я был воспитан или недостатки, что я родилась с
или ошибки, которые я сделал
все они просто отмазка
так похороните меня в памяти моих друзей и семьи
мне просто нужно знать, что они гордились мной
[крючок]
Ой, мы все хотим знать
где бы американская мечта пойти?
Ты бросить все и уехать домой?
Я что здесь одна?
Ох, когда пойдут титры
я буду смотреть, как на экране светится;
моменты, когда я задохнулся, все страхи, что я уже перерос
по крайней мере я на это надеюсь
я был просто рад быть соперником
я просто болея ни за что
и у меня такая устойчивая рук
но сейчас я не могу держать их от тряски
Ой прости я…
прости, что не смеяться в нужное время
это то, что он чувствует, как мои крылья обрезаны?
Я очень неуклюжая и нервная
я неуклюжая и нервная
я неуклюжая и нервная
я неуклюжая и нервная
а я надеялась, что ты останешься
я надеялась, что ты останешься
я надеялась, что ты останешься
мне нужно, чтобы ты остался
О, Боже, не мог бы ты остаться?
Мне нужно, чтобы ты остался
мне нужно, чтобы ты остался
ты мне нужен
если я нахожусь в аэропорту и ты на больничной койке
Ну тогда что за человек это делает меня?
Если я нахожусь в аэропорту и ты на больничной койке
Ну тогда что за человек это делает меня?
Если я нахожусь в аэропорту, если я нахожусь в аэропорту
что за человек это делает меня?
Какой мужчина это делает меня?
Какой мужчина это делает меня?
Я знаю, как это чувствует, чтобы быть в состоянии войны с миром, который никогда не любил меня
(я знаю, как это чувствует, чтобы быть в состоянии войны с миром, который никогда не любил меня)
все мы такие были и руку мне падения
(я знаю, как это чувствует, чтобы быть в состоянии войны с миром, который никогда не любил меня)
все у нас было хорошо будет
два черных Дроздов на шоссе знак
Смеются надо мной здесь с моей крылья подрезал
я смотрю на небо
но, блядь, падают бомбы держать
нет никакого дьявола на моем плече;
у него есть кресло-качалка на крыльце
но я не позволю ему в
Нет, я не позволю ему в
потому что мне надоело видеть призраков
И я знаю, как это все закончится
нет триумфа ожидания
нет заката, чтобы уехать в
мы все хотим быть великими мужами
и нет ничего романтичного в нем
я просто хочу знать, что я сделал все, что мог с тем, что мне дали